วันพุธที่ 5 กันยายน พ.ศ. 2555

สำนวนภาษาอังกฤษวันละคำ : cold feet



วันนี้สำนวนภาษาอังกฤษวันละคำวันนี้ ขอเสนอคำว่า blow-by-blow

ทางadminขอเพิ่มเติมโพสต์เกี่ยวกับภาษาอังกฤษในเว็บไซต์ของโรงเรียนกวดวิชาชูส์ เพื่อเป็นความรู้ให้แก่น้องๆนะคะ วันนี้ขอเสนอคำว่า cold feet


เล่นสำนวน: cold feet

แปลว่า กลัวเกินไปหรือไม่มั่นใจขึ้นมากระทันหันจนยกเลิกการกระทำบางอย่าง เรามักจะได้ยินสำนวนนี้ในกรณีที่คนๆ หนึ่งต้องตัดสินใจในเรื่องสำคัญ เช่น 

การแต่งงาน แต่เกิดอาการไม่มั่นใจขึ้นมาซะเฉยๆ (คล้ายๆ กับสำนวน "เจ้าสาวกลัวฝน" ของไทยนั่นเอง)

- We're getting married next Saturday -- that's if Trevor doesn't get cold feet. / เราจะแต่งงานกันวันเสาร์หน้านี้แล้ว หมายถึงว่าถ้าเทรเวอร์ไม่ปอดแหกเสียก่อนนะ

- The soldier got cold feet when the pilot told him it was time to parachute out of the airplane. / นายทหารเกิดกลัวอยากเปลี่ยนใจขึ้นมาพอนักบินบอกว่าถึงเวลาโดดร่มออกจากเครื่องบินแล้ว


ที่มา
U.S. Embassy Bangkok

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น